• 欢迎来到中国招标与采购网-招标采购信息平台!
  • 用户登录
当前位置: 首页 » 招标信息 » 招标公告
2025年公交实时报站设施调整、养护项目的公开招标公告[公开]
发布地区:上海  发布时间:2025-03-24 阅读:(106)

项目概况

overview

2025年公交实时报站设施调整、养护项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年04月21日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

potential bidders forreal time bus stop facility adjustment and maintenance project in 2025should obtain the tender documents from (shanghai municipal government procurement network)and submit the bid document before21th 04 2025 at 10.00am(beijing time) .

一、项目基本情况

1. basic information

项目编号:310115000250126166544-15218610

project no.:310115000250126166544-15218610

项目名称:2025年公交实时报站设施调整、养护项目

project name:real time bus stop facility adjustment and maintenance project in 2025

预算编号:1525-00010732

budget no.:1525-00010732

预算金额(元):1931500元(国库资金:1931500元;自筹资金:0元)

budget amount(yuan):1931500(国库资金:1931500元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-1931500.00元

maximum price(yuan):package no.1 for 1931500.00 yuan,

采购需求:

procurement requirements:

包名称:2025年公交实时报站设施调整、养护项目

package name:real time bus stop facility adjustment and maintenance project in 2025

数量:1

quantity:1

预算金额(元):1931500.00

budget amount(yuan):1931500.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本次服务内容为公交实时报站设施线路翻牌、设施拆除、设施安装、平台数据调整、设施养护等,具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。

brief specification description or basic overview of the project:the service content of this time includes real-time bus stop announcement, facility route flipping, facility dismantling, facility installation, platform data adjustment, facility maintenance, etc. the specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.

合同履约期限:2025年05月02日-2026年05月01日

the contract period:may 2nd, 2025- may 1st, 2026

本项目(否)接受联合体投标。

joint bids: (no)available.

二、申请人的资格要求

2. qualification requirements for bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)meet the provisions of article 22 of the "government procurement law of the people's republic of china";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目执行政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、福利企业等的政策规定。

(b)qualification requirements to be met to implement government procurement policies:this project implements policies and regulations related to government procurement that encourage and support energy-saving products, environmental certification products, and support for small and medium-sized enterprises, welfare enterprises, etc.

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);

(4)本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业);

(5)本项目不允许转包。

(c)specific qualification requirements for this program:(3) it must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of china in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) this project is a procurement project with reserved quotas, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and medium-sized enterprises). (5) subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)comply with the provisions of article 22 of the"government procurement law of the people's republic of china";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "credit china" (www.creditchina.gov.cn), china government procurement network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件

3. acquisition of tender documents

时间:2025年03月25日至2025年04月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

time: tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年03月25日until02th 04 2025.(beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

to obtain: online purchase

售价(元):0

price of tender documents(yuan):0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点

4. bid submission

提交投标文件截止时间:2025年04月21日 10:00(北京时间)

deadline date submission of bids:21th 04 2025 at 10.00am(beijing time)

投标地点:上海市浦东新区懿德路519号6号楼7楼(a座)

place of submission of bid documents:7th floor, building 6, no. 519 yide road, pudong new area, shanghai (building a)

开标时间:2025年04月21日 10:00

time of bid opening:2025-04-21 10:00:00

开标地点:上海市浦东新区懿德路519号6号楼7楼(a座)

place of bid opening:7th floor, building 6, no. 519 yide road, pudong new area, shanghai (building a)

五、公告期限

5. notice period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜

6. other supplementary matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

this project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系

7. contact details

(a)采购人信息

(a)purchasers

名 称:上海市浦东新区道路运输事业发展中心

name:shanghai pudong new area road transport development center

地 址:上海市浦东新区金业路399号

address:no. 399 jinye road, pudong new area, shanghai

联系人:[采购人联系人]

contact:[en-采购人联系人]

联系方式:021-50325566

contact information:021-50325566

(b)采购代理机构信息

(b)procurement agency

名 称:上海新建设工程咨询有限公司

name:shanghai new construction engineering consulting co., ltd

地 址:上海市浦东新区懿德路519号6号楼7楼(a座)

address:7th floor, building 6, no. 519 yide road, pudong new area, shanghai (building a)

联系方式:021-63661662

contact information:021-63661662

(c)项目联系方式

(c)project contact

项目联系人:胥李利

contact:xulili

电 话:021-63661662

tel:021-63661662

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。

the english translation of this document is for reference only, and the chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

本文关键字:
版权申明:“中国招标与采购网-招标采购信息平台”的所有作品拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得全部或部分使用、转载、摘编、传播或利用其它方式使用上述作品。经本网授权使用的,应当在授权范围内使用,且须注明“来源:中国招标与采购网-招标采购信息平台”。凡违反本条声明者,本网将追究其相关法律责任。

版权所有 2008-2024 中国招标与采购网 京ICP证219850615-1号-版本号:V7.8.5
中国政府采购网   |   中国招投标公共服务平台   |   中国招投标协会   |   免责声明